ティディウム・ダイアリー

その日その日で思ったことを徒然と書き綴っていきます。基本的に不定期更新です。

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--.--.-- --:-- | スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-) |
 おいでよどうぶつの森でちょっと面白いメッセージボトルが来たので、内容をアップしてみようとか思ってみたり。


Dear.
Hi! How are you?
I'm looking foward to seeing you! Bye!
Your friend Tom


メッセージボトルはワールドワイドですか!?w

それとも、誰かのお茶目なイタズラ?w
スポンサーサイト

さすがシャノンさん!
お友達に外国人の方がいらっしゃるんですねw
Tom…。
ちょっと気になる。

2005.12.03 18:30 URL | M #79D/WHSg [ 編集 ]

ども初めまして。
いたずらもあるかもですが、日本に住んでいる外国人もしくは、旅行で来ている外国人かも。
でも、いいですね。私も街に出るときは、おい森を持参しようっと。
浪漫あふれるなぁ。
今日は、仰向けに寝転がってやってたら、指が滑って電源Off。久しぶりにリセットさんに小一時間説教を喰らいました。
ああ、リセットさん。説教は甘んじて受けますからリセット前に釣れた"出目金"を返してください。
初犯?わざとじゃないんです信じてください。(T-T)

2005.12.03 19:52 URL | troll #79D/WHSg [ 編集 ]

>Mさん
 いやいやwww 確かに中学の時オードル中の人が一週間ほど来てたけども。
>trollさん
 最近すれ違いはしてなかったので、Wi-Fi通信で流れてきたんだと思います。コードとかのセキュリティがあったので「森のコミュニティは国内限定」と思い込んでいただけにビックリというかw
 「Tomより」じゃなくて「Your friend Tom」なので、ゲーム中のキャラじゃなかったらいたずらにせよ本物にせよ外国カートリッジと通信しちゃったことになるんじゃないかなと思ってるんですが、どうなんでしょうか?^^;

2005.12.03 23:12 URL | シャノン #79D/WHSg [ 編集 ]

>シャノンさん
 最後の一行は署名と思われるので、「あなたの友人のトムより」の意味です。fromは付けないこと多いです。
と言うか、私は付けたこと無いです。
でも、英語ちょっと変ですね。
fowardってforwardのこと? to seeingってto see?
ちょっと胡散臭くなってきました。(^-^;

2005.12.04 00:31 URL | troll #79D/WHSg [ 編集 ]

fowardはforwardの打ち間違いですw
to seeingは自分もちょっと引っかかりました。
最後の一行は私もそうだなとは思いましたが、他のメッセージボトルのように「??より」じゃなかったので、そのようにプログラム出来るゲーム内のキャラかあるいは外国カートリッジかなと推測したんですが。

2005.12.04 01:31 URL | シャノン #79D/WHSg [ 編集 ]

>fowardはforwardの打ち間違いですw
 ははは。そうでしたか。
>他のメッセージボトルのように「??より」じゃなかったので
 なるほど。
そう言えば、私WiFiしてないんですけどボトルメール来てるんですよね。
接続テストはしたんですけど、誰も登録してないので門を開くこと出来ないから本体から来たメールなんでしょうね。
内容は「だめもと ケイサツ」からの手配書でした。
犯人は透明人間らしいです。
ジョークとは思いますが、逢えると良いなぁと思ってます。

2005.12.04 20:56 URL | troll #79D/WHSg [ 編集 ]












管理者にだけ表示

トラックバックURL↓
http://2467dr.blog47.fc2.com/tb.php/214-f6cd25ea

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。